1 00:00:00,128 --> 00:00:03,076 Studio Soyuzmultfilm 2 00:00:03,973 --> 00:00:06,609 A Raposa e o Coelho 3 00:00:06,729 --> 00:00:09,528 Conto folclórico escrito por Vladimir Dal 4 00:00:09,997 --> 00:00:11,699 Diretor Yuriy Norshteyn 5 00:00:12,176 --> 00:00:13,668 Diretor de Arte Francheska Yarbusova 6 00:00:14,227 --> 00:00:16,006 Câmera Teodor Bunimovich 7 00:00:16,457 --> 00:00:18,139 Compositor Mikhail Meerovich 8 00:00:18,590 --> 00:00:20,353 Operador de som Boris Filchikov 9 00:00:20,473 --> 00:00:21,994 Animador Yuriy Norshteyn 10 00:00:22,114 --> 00:00:23,840 Script Editor Natalya Abramova 11 00:00:23,960 --> 00:00:25,685 Montagem Nadezhda Treshchyova 12 00:00:25,805 --> 00:00:27,613 Produtor executivo Natan Bitman 13 00:00:30,361 --> 00:00:32,658 Narrador Viktor Khokhryakov 14 00:00:39,876 --> 00:00:41,611 Era uma vez... 14 00:00:41,876 --> 00:00:45,611 Em uma floresta no inverno a raposa e o coelho. 15 00:00:46,948 --> 00:00:49,614 A raposa fez uma casa de gelo. 16 00:00:50,271 --> 00:00:53,757 E o coelho fez uma casa de madeira. 17 00:01:18,940 --> 00:01:23,214 A raposa olhou pela janela de gelo 18 00:01:23,334 --> 00:01:26,659 e riu com desdém. 19 00:01:27,133 --> 00:01:30,238 "Olha que barraco feio aquele coelho fez!" 20 00:01:30,358 --> 00:01:31,839 "Veja a minha casa." 21 00:01:31,959 --> 00:01:32,794 "Limpa... 21 00:01:32,959 --> 00:01:34,794 e brilhante!" 22 00:01:35,367 --> 00:01:38,607 "Um palácio de cristal!" 23 00:01:54,725 --> 00:01:56,118 Mas a primavera chegou... 24 00:01:57,391 --> 00:01:59,624 e o palácio da raposa... 25 00:02:00,753 --> 00:02:02,049 derreteu. 26 00:02:05,690 --> 00:02:07,635 Então a esperta raposa decidiu... 27 00:02:08,092 --> 00:02:13,039 pegar a casa do coelho. 28 00:02:48,665 --> 00:02:53,172 Sem casa, o coelho chorou, vagando sem destino. 29 00:02:55,529 --> 00:02:58,471 De repente, ele encontrou o lobo cinza! 30 00:02:59,088 --> 00:03:01,569 "Bom dia pequeno coelho!" 31 00:03:02,085 --> 00:03:04,118 "Como vai sr. lobo?" 32 00:03:04,254 --> 00:03:07,180 "Por que você está chorando? Por que está sofrendo?" 33 00:03:07,596 --> 00:03:10,217 "Como não chorar se sua casa foi roubada? 34 00:03:10,594 --> 00:03:12,987 Eu tinha uma casa de madeira, e a raposa tinha uma casa de gelo. 35 00:03:13,107 --> 00:03:15,921 Mas derreteu na primavera... 36 00:03:15,941 --> 00:03:17,998 e então ela tomou a minha. 37 00:03:18,118 --> 00:03:19,776 E ela não me deixa voltar!" 38 00:03:21,860 --> 00:03:24,022 "Espere!" Disse o Lobo. 39 00:03:24,442 --> 00:03:26,267 "Eu vou expulsá-la!" 40 00:03:26,887 --> 00:03:27,736 "Como?" 41 00:03:28,272 --> 00:03:30,049 "Ela se estabeleceu muito bem." 42 00:03:31,434 --> 00:03:35,057 "Que lobo sou se não expulsar a raposa?!" Rosnou o Lobo. 43 00:03:44,811 --> 00:03:47,620 "Ei raposa, saia desta casa!" 44 00:03:47,882 --> 00:03:49,207 E a Raposa retorquiu: 45 00:03:49,991 --> 00:03:50,546 "Eu vou pular... 45 00:03:50,991 --> 00:03:52,546 e morder... 46 00:03:52,666 --> 00:03:54,833 e deixá-lo em pedaços! 47 00:03:55,140 --> 00:03:57,511 Que seus pêlos voarão pelo ar!" 48 00:03:59,566 --> 00:04:04,062 "Ai ai, que temperamento!" Reclamou o lobo. 49 00:04:04,260 --> 00:04:06,776 E seguiu para dentro da floresta. 50 00:04:08,537 --> 00:04:13,032 E o pobre coelhinho ficou chorando e sozinho. 51 00:04:54,603 --> 00:04:56,885 E Misha o Urso passou por perto. 52 00:04:56,905 --> 00:04:58,361 "Olá coelho!" 53 00:05:00,116 --> 00:05:01,721 "Olá, Mikhail Potapovitch!" 54 00:05:05,060 --> 00:05:07,919 "Esta um dia muito bonito para chorar!" 55 00:05:08,039 --> 00:05:10,839 "Como eu não posso chorar?" 56 00:05:11,160 --> 00:05:14,186 "A astuta raposa ocupou a minha casa e me deixou para fora, 57 00:05:14,594 --> 00:05:16,956 porque a casa dela derreteu! 58 00:05:17,076 --> 00:05:20,486 Eu, o dono da minha casa e não consigo entrar!" 59 00:05:26,770 --> 00:05:29,723 "Bom, vamos expulsá-la!" 60 00:05:31,042 --> 00:05:34,500 "Bem que eu gostaria, Mikhail Potapovitch." 61 00:05:34,957 --> 00:05:39,039 O Lobo tentou e falhou, você também não vai conseguir. 62 00:05:39,191 --> 00:05:42,553 "Que tipo de urso serei", rugiu o urso, "se eu não expulsar a raposa!" 63 00:05:42,942 --> 00:05:47,719 "Vá embora raposa! Tema o meu rugido!" 64 00:05:48,330 --> 00:05:51,884 "Vá embora raposa. Tema o meu rugido." 65 00:05:52,313 --> 00:05:53,778 Mas a Raposa retorquiu: 66 00:05:53,898 --> 00:05:57,164 "Eu vou pular, morder, deixá-lo em pedaços, 67 00:05:57,320 --> 00:05:59,313 seu urso idiota! 68 00:05:59,433 --> 00:06:01,939 Vou te sacudir tanto que seus pêlos voarão pelo ar!" 69 00:06:05,535 --> 00:06:08,435 "Que temperamento difícil!" 70 00:06:08,555 --> 00:06:10,975 Reclamou o urso. 71 00:06:11,203 --> 00:06:15,522 E fugiu como um covarde. 72 00:06:15,967 --> 00:06:20,501 E o coelho ficou novamente sozinho, chorando no meio do nada. 73 00:06:35,864 --> 00:06:39,405 "Moo! Senhor coelho. 74 00:06:39,606 --> 00:06:40,606 O que o faz chorar?" 75 00:06:42,194 --> 00:06:44,577 "A raposa roubou a minha casa." 76 00:06:47,389 --> 00:06:50,343 "Venha, vamos tirá-la de lá." 77 00:06:51,396 --> 00:06:53,248 "Amigo búfalo, seria bom. 78 00:06:53,637 --> 00:06:55,764 Ela afungentou o grande lobo cinza, 79 00:06:55,984 --> 00:06:57,856 e também Misha o urso! 80 00:06:58,658 --> 00:07:01,319 Nem tente!" 81 00:07:04,455 --> 00:07:08,807 "Que tipo de búfalo sou se não expulsar a raposa?" 82 00:08:03,227 --> 00:08:04,967 E veio o galo com suas botas vermelhas. 83 00:08:08,010 --> 00:08:09,842 Ele viu o coelho e disse: 84 00:08:10,198 --> 00:08:11,207 "Olá coelho!" 85 00:08:12,461 --> 00:08:14,045 "Olá, Peter o Galo." 86 00:08:14,953 --> 00:08:18,071 "Está chorando porquê está triste ou alegre" 87 00:08:19,136 --> 00:08:23,402 "Triste. A raposa me expulsou de minha confortável casa... 88 00:08:25,069 --> 00:08:27,774 Porque a casa de gelo dela 89 00:08:27,997 --> 00:08:29,890 derreteu na primavera! 90 00:08:30,092 --> 00:08:33,784 E então ela tomou a minha. 91 00:08:34,620 --> 00:08:38,271 E não me deixa voltar para minha própria casa!" 92 00:08:44,055 --> 00:08:45,912 "Vamos despejá-la." 93 00:08:47,218 --> 00:08:49,369 "Isso é impossível, Galo. 94 00:08:50,137 --> 00:08:51,859 Ela fixou-se muito bem." 95 00:08:54,459 --> 00:08:56,709 "O lobo cinza tentou e ela assustou ele, 96 00:08:57,385 --> 00:08:59,254 ela assustou até Misha o Urso... 97 00:08:59,967 --> 00:09:00,643 e ele não conseguiu. 98 00:09:01,039 --> 00:09:03,719 Ela também expulsou o búfalo. 99 00:09:04,343 --> 00:09:06,199 Que chance você tem?" 100 00:09:07,086 --> 00:09:09,693 "Vamos tentar, depois chorar!" Disse Peter. 101 00:09:24,265 --> 00:09:27,154 E foram juntos expulsar a tirânica raposa. 102 00:09:27,262 --> 00:09:28,565 Peter o Galo começou a cantar: 103 00:09:29,057 --> 00:09:32,844 "O Galo está se aproximando, com a espada sobre o ombro, 104 00:09:32,964 --> 00:09:36,369 E a casa do coelho que estou salvando." 105 00:09:36,996 --> 00:09:40,026 "Saia Raposa, deste aposento! Ou seu pêlo será meu chapéu!" 106 00:11:05,559 --> 00:11:08,078 E assim, o coelho retornou para a casa de madeira, 107 00:11:08,282 --> 00:11:13,588 e com Peter o Galo viveram felizes para sempre. 108 00:11:38,075 --> 00:11:39,453 Fim